RSS | PDA | Архив   Пятница 29 Март 2024 | 1433 х.
 

Жители уральской столицы влюбляются в турецкую культуру

24.05.2012 16:54

23 мая в Екатеринбургском театре оперы и балета, который в 2012 году отмечает свое столетие, прошел показ оперы Моцарта "Посещение из сераля" в исполнении труппы государственного театра оперы и балета из Анкары. Постановка шла на языке оригинала - немецком, а диалоги между главными героями проходили на турецком и немецком языках. Зал был заполнен до отказа, практически все билеты были распроданы заранее. 

 

На гастроли в Екатеринбург приехали не только солисты турецкой оперы, но и дирижер, музыканты оркестра, концертмейстеры, а также весь технический персонал театра Анкары. Всего 137 человек. Для того, чтобы создать для гастролеров максимально комфортные рабочие условия, все репертуарные спектакли в екатеринбургском театре в дни визита гостей были отменены.


Великолепные восточные костюмы, эклектичные декорации, сочетающие в себе греческие колонны с дорическим ордером и традиционную архитектуру времен расцвета Османской империи, и, конечно, прекрасные голоса турецких артистов (Айкут Чинар в роли Бельмонте, Ферьял Туркоглу в роли Констанцы, Горкем Езги Йилдирим в роли Блодхен, Дженк Бийик в роли Педрилло, Тунджай Куртоглу в роли Осмина и Окан Шенозан в роли Паши Селима) поразили екатеринбургских зрителей. 
«Похищение из Сераля» Моцарт сочинял в один из самых счастливых периодов своей жизни, - отмечают в пресс-службе театра. - Композитору едва исполнилось 26 лет и он был влюблен в девушку по имени Констанца Вебер. Даже главную героиню своего произведения Моцарт назвал в честь своей возлюбленной — Констанца в его опере предстает испанской дамой, которую похитил очарованный ею турецкий паша. Премьера оперы состоялась в Вене летом 1782 года". По мнению некоторых критиков, «Похищение из Сераля» - даже не столько опера, сколько то, что жители тогдашней Вены называли зингшпилем, то есть «веселой пьесой с музыкой». Все действие находит выражение в разговорных диалогах, и персонажи начинают петь только для того, чтобы передать чувства. А один из главных героев - паша - и вовсе не поет, а только говорит.


В чем сегодня значение этой оперы, столь популярной в XVIII веке? Как отмечают создатели турецкой постановки, "сочинив произведение о турках, Моцарт вызвал большой ажиотаж. Однако он вовсе не собирался рассказывать сказку из цикла "1001 ночь". Конфликты и противоречия, представленные им на сцене. имели место всегда. Опера рассказывает о столкновении Востока и Запада, об обоюдных предрассудках и о том, как можно преодолеть эти предрассудки, если попытаться понять другую сторону, проявить терпимость и сочувствие. Трудно представить другую оперу, более созвучную современному миру, где случилась трагедия 11 сентября и ведутся горячие споры насчет хиджаба, интеграции мигрантов, расширения Евросоюза и по многим другим темам. Если сообщества будут встречать друг друга с открытыми объятиями, проявлять понимание и поддерживать мультикультурализм, то в мире наступит процветание", - уверены турецкие режиссеры и постановщики. 


Очевидно, екатеринбургские зрители оказались солидарными с этой идеей. На первый спектакль пришли многие известные политические и общественные деятели, в том числе, уполномоченный по правам человека в Свердловской области Татьяна Мерзлякова, руководство азербайджанской диаспоры, представители генерального консульства Азербайджана и многие другие. А в зале многие зрители, владеющие турецким языком, переводили своим соседям диалоги артистов. 


Стоит отметить, что интерес к гастролям государственного театра оперы и балета из Анкары не случаен. За последние годы жители Екатеринбурга все более увлекаются турецкой культурой. В Уральском университете стали уже традиционными Дни турецкой культуры, все больше людей изучает турецкий язык в многочисленных лингвистических центрах. С огромным успехом прошли несколько месяцев назад гастроли знаменитого шоу "Огни Анатолии", а идущий на одном из телеканалов сериал "Великолепный век" одно из самых обсуждаемых среди екатеринбургской интеллигенции телевизионных событий. Так что с уверенностью можно говорить о моде на турецкую культуру среди екатеринбуржцев. 


Добавим, что вскоре после гастролей театра Анкары екатеринбургская труппа отправится в Турцию с ответным визитом. В июне театр оперы и балета примет участие в XIX Международном фестивале оперы и балета, который ежегодно проводится в древнейшем театре Турции. На сцене амфитеатра екатеринбургская труппа покажет оперу «Князь Игорь» Бородина и балет «Любовь и смерть» Бюльбюль-оглы.

 

IslamRF.Ru

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/c-news/22174/">ISLAMRF.RU: Жители уральской столицы влюбляются в турецкую культуру</a>