RSS | PDA | Архив   Суббота 15 Декабрь 2018 | 1433 х.
 

«Заместитель» Учителя (жизненный путь Мурада Рамзи)

12.03.2008 14:58

Лишь в последние годы наследие татарского богослова и историка Мурада Рамзи стало вновь доступно широкой общественности. В течение долгого времени его имя было вычеркнуто из анналов татарской истории, что привело к забвению его богатого творческого и научного наследия. А ведь этот человек вложил большой вклад в развитие татарской исторической и религиозной мысли.

За всю свою жизнь Мурад Рамзи написал и опубликовал свыше 15 научных трудов, а также множество статей и стихотворных произведений. Но все же наибольшую известность ему принес капитальный двухтомный исторический труд «Талфик ал-ахбар ва талких ал-асар фи вакаи‘ Казан ва Булгар ва мулюк ат-татар» («Собрание сведений из прошлых событий Казани, Булгара и татарских царей». - Оренбург, 1908), который был запрещен царской цензурой, а тираж его уничтожен. К счастью, часть книг сохранилась и теперь мы имеем возможность оценить уровень научной мысли татарского ученого. Правда эта, написанная на арабском языке книга, до сих пор не переведена на русский или татарский языки и остается недоступной широкому кругу исследователей.

МУРАД РАМЗИ - ПЕРЕВОДЧИК КОРАНА

Первым переводом Корана на татарский язык можно назвать перевод педагога Бурхана Шарафа (1883-1942). В самом начале XX век он выполняет перевод Корана и отправляет рукопись с нарочным в Оренбург – в ту пору духовный центр российского мусульманства. Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает: нарочный внезапно умирает, а находящаяся у него на руках рукопись бесследно исчезает. Только недавно стало известно, что с оригинала рукописи Шарафа были сняты копии, но пока они недоступны для исследователей, поскольку хранятся в частных архивах. Рукопись ещё одного перевода Корана, который выполнил богослов Сунгатулла Бикбулатов (1886-1955), также хранится в частных коллекциях и до сих пор не стала объектом изучения. Третий перевод Корана выполнил татарский историк и богослов Мурад Рамзи (1855-1934). В годы работы над переводом М.Рамзи находился в эмиграции, поэтому сведений о судьбе этого труда нет. И, наконец, четвёртый перевод, принадлежит перу татарского богослова Мусы Бигиева (1875-1949). Перевод М.Бигиева не только был закончен, но и набран типографским способом. Однако развернувшаяся в татарской прессе ожесточённая дискуссия о правомерности, с точки зрения Ислама, такого издания поставила крест на публикации М.Бигиева: печатные формы были разобраны.

Марданшах ибн Бахадиршах Абдулла ибн Адилшах ибн Исхак аль-Казани аль-Мекки ар-Рамзи (Мурад Рамзи) родился 10 октября 1854 года в деревне Альметьево Мензелинского уезда Уфимской губернии (ныне Сармановского района Республики Татарстан). Начальное религиозное образование он получил в медресе родной деревни. Его наставником стал дядя со стороны матери – шейх Хасан ад-Дин, который был учеником известного религиозного деятеля Исмаила Кышкари. Мальчик отличался способностями к знаниям. В девять лет он уже достаточно хорошо знал арабскую грамматику, а в одиннадцать лет приступил к изучению калама. Шли годы. Его дядя, чувствуя, что он дал племяннику максимально возможные знания, порекомендовал его родителям отправить мальчика в Казань, в медресе Шигабутдина Марджани, которому он уже выслал рекомендательные письма.

Родители были не против предложения уважаемого родственника и дали сыну благословение на продолжение учебы. Таким образом, в 1869 году 15-летний подросток оказался в Казани. Однако здесь он не задержался надолго и через полтора года переехал в Троицк. В троицком медресе он в течение полутора лет изучал богословские науки, но желание получить более основательное образование сподвинуло его отправиться в Бухару. Но в Бухару Рамзи попал не сразу – некоторое время юноша учительствовал в казахских степях, посещал занятия известных шейхов в Ташкенте. В Бухару он прибыл лишь весной 1894 года.

В 1875 году Мурад Рамзи вернулся в Ташкент, где принял решение о путешествии в Турцию, Египет и Хиджаз. С группой своих земляков он отправился в Индию. Там паломники задержались на три месяца, затем пароходом в начале 1876 года прибыли в Джидду. Посетив Мекку и совершив хадж, Рамзи обосновался в Медине, где он остался на четыре года. Он не терял времени зря: совершенствовал свои познания в арабском языке, изучал, хадисы, тафсир, фикх, выучил наизусть Коран.

Именно в Медине Рамзи стал последователем накшбандийской ветви суфизма, шейхом которого был Мухаммад Мурад. В этой области он также добился больших успехов. Когда его наставник умер, согласно завещанию Мухаммада Мурада, его ученики избрали Рамзи «халифе» («заместителем») своего учителя.

Его перу принадлежат труды, посвященные различным богословским вопросам, книги по арабской грамматике, комментарии к Корану, тюркский перевод Корана. В своих взглядах он был последовательным кадимистом. Так он подверг жесткой критике таких реформаторов как Муса Бигиев и других его сторонников. Много места этому вопросу он уделил в своей книге «Мушаи‘а хизбу-р-рахман ва мудафа‘а хизбу-ш-шайтан» («О приверженцах партии «Ар-Рахмана*» и защитниках партии шайтана». – Оренбург, 1912).

Джадидисты в свою очередь не отказывали себе в возможности посмеяться над «святошей» Мурадом Рамзи. Их рупором стал татарский поэт Габдулла Тукай, который сам вел достаточно разгульный образ жизни. Тем не менее он считал нормальным насмехаться над человеком, с которым он не был знаком лично. В журналах «Яшен» и «Ялт-Юлт» он опубликовал ряд частушек, в которых высмеивал ученого за то, что тот занимался ремеслом «бэдэлче», то есть совершением хаджа за татарских баев, которые по тем или иным причинам сами не могли отправиться в паломничество.

В период 1896-1914 Мурад Рамзи неоднократно посещал свою родину. Приезжая в Россию он работал в библиотеках и архивах Санкт-Петербурга, ездил по стране, собирал материалы для своего исторического труда. Порой ему приходилось переходить на нелегальное положение и скрываться от властей, поскольку он подвергался преследованиям за труд «Талфик ал-ахбар…», а во время Первой мировой войны ему пришлось жить под другим именем (он был турецким поданным). Но все же ученому не удалось избежать проблем – в 1915 году его арестовали и отправили в Сибирь. Лишь ценой невероятных усилий ему удалось избежать ссылки и вернуться к семье, которая тогда проживала в Оренбурге. В годы революции и Гражданской войны Мурад Рамзи находился в России и мечтал поскорее покинуть страну. Это ему удалось сделать лишь в 1919 году. Он уехал в Чугучак (ныне г.Тачэн, Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР), где жил вплоть до своей кончины в апреле 1934 года.


* Ар-Рахман (милостивый) – один из основых титулов Аллаха

Азат АХУНОВ
кандидат исторических наук

Материал опубликован в Российском журнале исламской доктрины "Минарет" № 3(03) 2004

12.03.2008

Ссылки по теме:

Голос разума улемов в дни революции

Хадж российских мусульман: исторический экскурс

Движение улемов и Милли Шура в 1917–1918 гг.

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/history/2021/">ISLAMRF.RU: «Заместитель» Учителя (жизненный путь Мурада Рамзи)</a>