RSS | PDA | Архив   Четверг 13 Декабрь 2018 | 1433 х.
 

Полумесяц под крылом белого орла. Ислам в Польше

25.08.2008 14:06

  Казалось бы, Ислам меньше всего можно связать с такой страной, как Польша, известной тем, что большинство ее населения до сих пор являются практикующими католиками, а географическое положение страны на востоке католической Европы сформировало своеобразный менталитет, составной частью которого стала идентификация польского национального самосознания с делом защиты католичества и Европы от православной России и мусульманской Турции. И тем не менее Ислам в стране присутствует. Причем может даже называться традиционной религией.

 

Начало присутствия мусульман на исторических польско-литовских землях относится к XIV столетию, когда на территорию нынешней Восточной Польши, также нынешних Белоруссии и Литвы были приглашены татары — выходцы из Золотой Орды, известные как искусные воины и торговцы. Первоначально татары приезжали для кратковременной службы, но в конце XIV столетия Великий князь Литвы Витаутас (прозванный татарами «защитником мусульман») и король находившейся в унии с Литвой Польши Владислав Ягелло начали систематическое расселение татар на пограничных с Тевтонским Орденом территориях. В дальнейшем к ним добавились выходцы из Ногайской Орды и Крыма. Таким образом, сложилась своеобразная этническая община, получившая название «татары Липки». Наиболее вероятное происхождение этого названия — из одного из крымско-тюркских диалектов, в котором Липка означает Литву. Но некоторые исследователи выводят слово «липка» из славянских языков, где она обозначает маленькую липу. Легкая татарская кавалерия под предводительством Джелаладдин-хана участвовала в знаменитой Грюнвальдской битве.

В XVI–XVII вв. татары-мусульмане активно укоренялись в Польше. Специальными королевскими указами им были дарованы возможности сохранять свои обычаи и религию. Большинство татар были сельскими жителями и торговцами, однако наиболее отличившиеся в военном деле были записаны в шляхту — польское дворянство. Интересно, что в отличие от многих других европейских государств того времени, польским мусульманам было дозволено жениться на местных женщинах католического и православного вероисповедания.

В XVIII веке наряду с расширением прав татарского населения Речи Посполитой пошел и процесс полонизации местного мусульманского населения, в результате которого его значительная часть утратила родной язык, хотя и сохранила мусульманскую веру. Всего в тогдашней Польше при населении приблизительно в восемь миллионов человек проживало около 15 тысяч мусульман, почти исключительно татар. Присоединение части польских земель к России на рубеже XVIII–XIX веков и нахождение в ее составе вплоть до 1917 года несколько увеличило состав мусульманского населения тогдашнего Царства Польского за счет российских военных и штатских лиц мусульманского исповедания. Об этом сегодня напоминают сохранившиеся до наших дней в варшавском районе Повонзки два кладбища — татаро-мусульманское (ханафитское) и кавказско-мусульманское (шафиитское).

Ко времени образования независимого польского государства в 1919–1920 гг. в нем проживало около 6 000 татар-мусульман (данные переписи 1931 года), и проживали они в большинстве своем на территориях, входящих ныне в состав Литвы или Беларуси. Именно тогда в межвоенной Польше были созданы ассоциации мусульман и татар, началось строительство мечети в Варшаве, прерванное гитлеровской оккупацией. Все это связано с именем первого муфтия страны Якуба Шинкевича (1884–1966), богослова и востоковеда. Он активно способствовал развитию связей польской уммы с арабскими странами, Индией, Пакистаном, был первым переводчиком некоторых коранических сур на польский язык. Изгнанный коммунистическими властями из Польши, муфтий умер в США, по горькой иронии, в 1966 году, когда отмечалось тысячелетие польской государственности.

В нынешних границах Польской Республики осталось только три традиционно татарских поселения — Бохоники, Крушыняны и Сокулка. Значительные татаро-мусульманские общины имеются в городах Белосток, Гданьск, Гожув-Великопольски и ряде других. По данным переписи 2002 года, в которой не было указания на религиозную принадлежность, 500 человек задекларировало татарскую национальность. Предполагается, что реальная цифра традиционных татар-мусульман варьируется в пределах 4 000 человек. Однако в целом число мусульман в современной Польше достигает 30 000 человек. Это увеличение произошло в последние три десятилетия минувшего века и связано на первой стадии с выходцами из стран «социалистической ориентации» арабского Востока и Африки, разными путями осевших в стране, а на второй стадии (80-е–90-е гг.) пополнение шло за счет мусульманских эмигрантов из бывших СССР и Югославии. В стране существует, в частности, община выходцев из Чечни численностью около тысячи человек. Также по данным Польской исламской ассоциации, (нуждающимся, правда, в определенной верификации), обнародованным на ее интернет-сайте, за последние годы Ислам приняло около 7 000 человек — этнических поляков.

 

Исмаил Валерий ЕМЕЛЬЯНОВ

 

Войцех Бобовский

(1610–1675)

Возможно, в историю никогда бы не вошло имя Войцеха Бобовского, выходца из польской протестантской семьи, жившего во входившем в XVII веке в состав Речи Посполитой прекрасном городе Львове и служившего хормейстером и музыкантом в своей евангелической общине, если бы однажды, приблизительно в 1637 году, не оказался он захваченным в плен крымскими татарами, совершившими очередной набег на юго-восточные рубежи Польского государства.

Прознав про музыкальные способности  и профессиональную подготовку этого тогда еще молодого человека, похитители в традициях того времени продали его во дворец турецкого султана Мурада IV. Он достаточно долго находился на службе у этого монарха, а затем и у его приемников Ибрагима I и Мехмета IV. Войцех Бобовский исполнял ответственные обязанности переводчика, казначея и музыканта. Впрочем, теперь уже нельзя было говорить о Войцехе Бобовском — наш герой принял Ислам и стал именоваться Али Уфки. После приблизительно 19 лет нахождения в статусе невольника, Бобовский получил свободу и некоторое время проживал в Египте, откуда совершил хадж в Мекку. Вторую половину своей жизни Бобовский — Али Уфки провел в статусе драгомана — одного из влиятельных дипломатов Османской империи.

Проявив, помимо музыкальных, также недюжинные лингвистические способности (Войцех Бобовский владел 16 языками, среди которых, помимо родного польского и турецкого, были также арабский, французский, немецкий, итальянский, латинский и иврит), этот поляк из султанского сераля ощутил глубокое призвание стать воплощением диалога и культурных связей между христианским и мусульманским мирами. Разумеется, в формах, характерных для той эпохи.

Главным его трудом стал перевод христианской Библии на турецкий язык, изданный под названием «Китабе муккадас» (Cвятая книга). Вплоть до 2002 года, когда был сделан новый перевод, труд Бобовского —Али Уфки служил турецкоязычному читателю. Также он перевел на турецкий язык англиканский катехизис, труды таких европейских мыслителей и ученых своего времени, как Гуго Гроций и Ян Амос Каменский. Одновременно для европейского читателя, он составил изложение исламского вероучения на латинском языке и грамматику османо-турецкого языка.

Еще одним значительным вкладом в дело культурных связей между христианством и исламом стал перевод кальвинистской «Женевской псалтыри» и книги религиозных гимнов на турецкий язык. Одновременно он аранжировал музыку для этих псалмов в ближневосточном стиле, используя общие черты в звукоряде традиционных франко-швейцарских религиозных песнопений и ориентальных мелодий. Причем, музыкальное творчество султанского драгомана польского происхождения также было дорогой в двух направлениях. Али Уфки составил антологию Османской музыки, известную под названием «Собрание инструментальных и вокальных произведений». Этот сборник включал как религиозные, так нерелигиозные мелодии и песни, а также традиционную народную музыку. До наших дней сохранилось два манускрипта этого труда — один находится в библиотеке Британского музея, а другой — в национальной библиотеке Франции. Именно благодаря  трудам Бобовского до наших дней сохранилось аутентичное музыкальное наследие Османского халифата, к которому сегодня обращаются многие музыканты. Так, известная и популярная британская капелла «King Singers» совместно с немецким ансамблем старинной музыки «Сарбанд» выпустила в 2005 году CD «Священные мосты» («Sacred Briges»), включающий в том числе и три псалма из музыкальной коллекции Али Уфки.

 

 

На фото:

Варшавская мечеть

Мечеть в городе Бохоники

Мусульманское кладбище в селении Крушиняны

 

 

Материал опубликован в еженедельной всероссийской газете "Медина аль-Ислам",
№ 27 (76) август 2008

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/islam-world/4188/">ISLAMRF.RU: Полумесяц под крылом белого орла. Ислам в Польше</a>