RSS | PDA | Архив   Суббота 25 Ноябрь 2017 | 1433 х.
 

Джаннат Сергей Маркус о восстановлении исторических названий

27.07.2007 15:18

Вернуть имена – вернуть связь с предками и милость Аллаха

Бисмилла иррахман иррахим!

Ассаламу алейкум, братья и сёстры!

В этот радостный для всех нас, и особенно для жителей Сафаджая, день позвольте сказать о грустном, даже о горьком – но правдивом. Почему мы до сих пор не вернём нашим городам, сёлам, деревням, улицам и площадям их исконные названия? Почему мы, встретившись здесь, в селе Сафаджай, которому более полутысячи лет, именуем его «Красной Горкой»?

Все знают – никаких гор здесь вовек не бывало! Село лежит в низине. Такое название дано или от коммунистического пафоса (вот мол, весь мир вздыбим в революционном порыве… но почему тогда уменьшительно – Горка?) или от народного названия православного праздника, когда с горок катают выкрашенные в красный цвет пасхальные яйца. Объясните – ну причём тут древнее татаро-мишарское, удивительное по благозвучности, очень древнее название Сафаджай?!

Освобождённые от коммунистического тоталитаризма, граждане новой демократической России сегодня вправе возвращать исконные имена своим городам и сёлам. И многие это делают! Вот совсем свежая новость. Союз Православных Граждан и движение "Возвращение" проведут в Москве 17 июля молебен о возвращении исторических названий улицам Москвы. И пройдёт он в храме Всех Святых на Соколе. Инициаторы говорят, что этот день выбран неслучайно: 17 июля погибла семья бывшего русского царя Николая Романова. «И тем более абсурдно, что улицы наших городов, станции метро названы в честь террористов, уничтожавших нашу страну, Российскую государственность, - поясняют организаторы. - Православные соберутся не просто помолиться, но и напомнить обществу и государству об абсурде, когда в Москве есть станция метро, названная  в честь террориста, цареубийцы Войкова.

И при этом должным образом не увековечены имена русских богословов, философов, художников и поэтов - Алексея Хомякова и Павла Флоренского,

Алексея Лосева и многих других. Движение "Возвращение" специально создано для изгнания имен террористов и палачей, загубивших миллионы душ, с улиц наших городов».

Уважаемые сафаджайцы, братья-мусульмане! Последуем примеру наших православных соотечественников в таком благом начинании – и также начнём движение, общероссийское, общемусульманское, с той же целью – вернуть на географические карты и в реальную жизнь имена, которые даны нашими благочестивыми предками.

А нужно ли тратить на это силы, время и, конечно же, деньги? Так спросит скептик. Давайте напомним ему слово «манкурт», которое вошло в обиход благодаря великому писателю нашего времени Чингизу Айтматову! Напомним, что в 1980 году Айтматов написал свой первый роман «И дольше века длится день», впоследствии озаглавленный «Буранный полустанок». Главный герой — простой казах Едигей, работавший на затерянном в степи полустанке. В судьбе Едигея и окружающих его людей, как в капле воды, отразилась судьба нашей страны — с предвоенными репрессиями, Великой Отечественной войной, тяжёлым послевоенным трудом, строительством ядерного полигона близ родного дома. Действие книги развивается в двух планах: земные события пересекаются с космическими. Ведь неземные цивилизации, космические силы не остались безучастными к злым и добрым поступкам людей.

Писатель рассказывает нам легенду о матери Найман Ана и её сыне, который по воле злых людей становится «манкуртом», то есть не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом.

Роман прогремел на всю страну. А слово «манкурт» стало нарицательным, своего рода символом тех неодолимых изменений, который произошли в современном человеке, разорвав его связь с извечными основами бытия.

            Так вот – перечитайте ещё раз Айтматова – и подумайте, неужели мы позволим себе скатиться до уровня «манкуртов»! Или, как говорит русская поговорка, до «иванов, не помнящих родства»…

            В чём суть переименований? Сначала давайте уточним, в чём смысл наименований. Очевидно, в той глубине, которая скрыта вообще в слове, в частности в имени. Всем мусульманам известно, что не ангелам, а именно человеку, Адаму, была дана Аллахом привилегия давать имена. Всем мусульманам известно, что детям надо давать хорошие имена. Значит, существует особая связь между звуком и смыслом слова, между его написанием и качествами того существа, которое люди будут вызывать этим словом.

            Так вот переименование, как особый волевой акт, нужно когда что-то неладно в названии, какая-то ошибка или вред обнаружены. В нашем случае – с переименованием сёл мишарского края – не так уж всё сложно. Здесь налицо переименования не ради улучшения, а ради уничтожения мишарской традиции!

Во-первых, извините за азбучные примеры, но названия были даны на языке татар-мишар с его особой звукописью, с теми фонемами, которых нет в иных языках. Хорошо, если соседи для своего удобства приспосабливают их звучание – но для себя. Так ведь надо говорить «Ланден» и «Пари» - и никто же не будет заставлять англичан и французов произносить «Лондон» и «Париж». Пусть каждый народ так произносит, как может, как позволяет ему фонетика его речи.

Второе. Часть переименований делалась не для звукового комфорта соседей, а как знак порабощения, издевательства и стирания памяти прошлого! Это уже война средствами языка. Она закрепляет войну физическую. Но если средневековые войны давно отгрохотали, если мы уже давно научились жить по-соседски мирно – зачем нам хранить следы языковой вражды? Этнологи и психологи называют такое явление - «язык вражды».

Муслим, Ислам – слова, в корне которых «салам» - то есть «мир», «гармония», правильное состояние между человеком и Богом, человеком и миром, между людьми. Так давайте вернём «салам» в названия тех мест, где мы живём!

Вспомним, что самая устойчивая на планете Земля цивилизация – китайская – выработала даже специальный термин «чжэн мин – выправление имён, исправление имён». Что это означает? Дело в том, что со временем люди склонны терять первоначальные смыслы, менять оттенки слов, потом всё более и более искажать существенные значения… в итоге мы нередко произносим «не то» и называем вещи неверно! А древние китайцы заметили, что нужно регулярно «исправлять имена».

Кто этим занимается? Философы, мудрецы, правители. Сейчас учёные говорят, что «исправление имён» это одновременно социальная, гносеологическая (познавательная), лингвистическая и моральная деятельность. Конфуций сказал: «Когда имена неправильны, суждения несоответственны; когда суждения несоответственны, дела не исполняются».

Кому-то покажется странным такое утверждение – но благополучие нашей жизни зависит, среди прочего, и от правильных названий. Ну как может стоять православный храм в Москве на улице Халтурина – террориста? Что вливается в душу, в подсознание, когда москвич идёт на метро «Войковская»! Почему на Нижегородчине сохраняется какой-то оазис ленинско-сталинских фантазий типа «Краснооктябрьский», «Красная Горка», «Красный остров»? Почему потомки мишар должны знаменитое село Куй Суы называть «Овечий овраг», село Камка – «Камкино», Шубиле – «Шубино», а крупнейшее село Зур Рбишча называть  «Рыбушкино»?!

Представьте себе, как горько предкам, давшим своим дорогим деревням и сёлам родные имена, слышать, как они искорёжены сегодня! Да, религиозные люди не верят в окончательность смерти. Все мы, и христиане и мусульмане, уверены в посмертном существовании человека. Потому мы имеем обряды и молитвы, которые связывают нас с предками. Они для нас живы – и мы для них тоже… живы. Мы несём перед ними ответственность. Какую? В первую очередь: как мы сохраняем то, что ими создано и…названо.

Когда родовые связи рвутся – народ превращается в биомассу, в манкуртов. Отсюда и растерянность и отчаяние, пьянство и наркомания. Просыпаясь утром, человек хочет с достоинством пройтись по своему дому, выйти на свою улицу – всё это наработано его предками – и всё это должно иметь родные имена! Извините, но существует жёсткая, хотя и невидимая глазу, прямая связь между современным алкоголизмом и нарушением имён.

Последнее, что хочу напомнить – это слова Корана о том, зачем Творец создал нас разными народами, каждого со своими обычаями, языком и прочими особенностями. «Мы создали вас парами, мужчин и женщин, разными племенами и народами, дабы вы познавали друг друга». Значит, никакого бульона типа «советский народ», или «людей глобализма», или «поколения пепси-колы» из нас не сварить! Мы все останемся разными до конца времён. Замысел Аллаха, чтобы мы наслаждались познанием друг друга, как наслаждаются познанием друг друга мужчина и женщина. Удивительный замысел!

Значит, бесценны все оттенки национального богатства мира. А для России также важно, чтобы её коллективный мозг работал не на одном языке, а на многих, чтобы кровь её народов обогащала друг друга. Интернационализм по-марксистски и по Джорджу Бушу – это конвейерное однообразие бутылок кока-колы. А интернационализм по-христиански, по-исламски, по-российски – это единство в многоцветии, красота в разнообразии.

Так давайте же вернём мишарские имена и сёлам, и улицам, и людям – ведь это нужно не только самим мишарам! Да, вы, мишаре, отвечаете перед своими предками и пред Аллахом за то, как проносите по жизни своё наследие – в дырявом ведре и небрежно, или в звонком кувшине и надёжно. Но мишарское наследие не менее нужно и всем народам России – ведь оно уникально, его исчезновение также невосполнимо, как гибель созданий природы.

А человек, мыслящий на трёх языках одновременно – это богатство общества. Я имею в виду современного образованного мишарина, который как минимум владеет своим родным языком, русским и иностранным.

Итак, исправим имена, обратимся с благодарностью - к предкам, за благословением и помощью - к Аллаху, со словами мудрости – друг ко другу и к власть имущим.

Да будет счастлива Земля Мишарская – Мишяр Улус!

Недаром ведь название «Сафаджай», где мы с вами собрались, расшифровывают как «место чистого блаженства» - так пусть оно восстановит эту свою сокровенную суть!  

Сафаджай,15 июля 2007 года
Ежегодный народный праздник нижегородских татар-мишарей – День исторической памяти

Джаннат Сергей Маркус  
Культуролог ( Москва)

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/legacy/673/">ISLAMRF.RU: Джаннат Сергей Маркус о восстановлении исторических названий</a>