RSS | PDA | Архив   Воскресенье 5 Май 2024 | 1433 х.
 

Один из самых богатых рукописных фондов России нуждается в оцифровке

07.10.2008 17:49

Рукописный фонд ИИАЭ является хранителем самого большого на Северном Кавказе и одного из самых больших в России собраний восточных рукописей, старопечатных книг и архивных документов на арабском, турецком, персидском языках и языках народов Дагестана, относящихся к истории и культуре мусульманских народов Кавказа, Поволжья, Средней Азии и стран мусульманского Востока. 


Мы беседуем с человеком, который стоял у истоков созданрия Фонда восточных рукописей профессором, членом Общественной палаты Республики Дагестан, лауреатом Государственной премии России и РД А.Р.Шихсаидовым

Амри Рзаевич, расскажите, пожалуйста, о том, что представляет собой рукописный фонд?

История письменной культуры народов Дагестана представляет благодатную почву для изучения многовековых, разносторонних и взаимовыгодных контактов народов Дагестана с народами Поволжья, Средней Азии и мусульманского Востока в области культуры
В Дагестане в государственных, частных и иных хранилищах сосредоточен арабский, персидский и тюркский книжный (рукописный и печатный) фонд, который сделал бы честь любой стране мира с востоковедными традициями. Значительная часть восточных рукописей сосредоточена в Рукописном фонде Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской Академии Наук.

Кто создавал Фонд и как началась история его формирования?

Фонд восточных рукописей был создан на базе рукописных материалов Института национальной культуры и Дагестанского краеведческого музея в 1945 г. Однако более интенсивное пополнение материалов фонда происходило за счет приобретений ежегодных археографических экспедиций в 50 – 70 гг. ХХ в. В 1963 году распоряжением Президиума АН СССР был создан отдел восточных рукописей (переименованный позже в отдел востоковедения, а затем получивший статус Центра востоковедения), основными задачами которого были определены выявление, фиксация и публикация памятников письменной культуры Дагестана на восточных языках.

За 35 лет, прошедшие с этого времени, Центр проделал значительную работу по выявлению, учету и изучению рукописного наследия, сосредоточенного в Дагестане, как памятников книжной культуры, поступивших из стран Средней Азии, Ближнего и Среднего Востока, так и произведений местных авторов, созданных на арабском, персидском, тюркских и дагестанских языках. 
На сегодняшний день в Рукописном фонде ИИАЭ ДНЦ РАН накоплено более трех тысяч рукописей, переписанных в разное время в странах мусульманского Востока: Сирии, Египте, Иране, Турции, областях Средней Азии и Закавказья; более полутора тысяч печатных книг на восточных языках и языках народов Дагестана, изданных в Стамбуле, Каире, Казани, Темир-хан Шуре, Порт-Петровске, Тегеране, около шести тысяч писем и более трехсот микрофильмов, ксерокопий и фотоснимков редких книг из собраний библиотек России и зарубежья. 

Расскажите поподробнее об оригинальных дагестанских рукописях, хранящихся в Фонде.

Многие сочинения средневековых авторов переписывались на месте, в Дагестане. Кроме того, в Рукописном фонде хранятся оригинальные сочинения дагестанских ученых XVIII – XX вв. в виде автографов и их списков.

Какой период времени охватывают сохраняемые в Фонде рукописи?

Рукописные материалы, сосредоточенные в фонде, хронологически охватывают период около тысячи лет (от 1009 г. до 1930-х гг.) и отличаются исключительным тематическим разнообразием: грамматика арабского языка, лексикография, художественное творчество, «коранические науки», мусульманская юриспруденция, история, логика, этика, астрономия, медицина, тексты и лапидарные записи на дагестанских языках с использованием арабской графики, наиболее ранние из которых относятся к XIV – XV вв; памятники эпистолярного жанра и актовый материал (переписка сельских общин, акты купли-продажи, указы и постановления), переписка должностных лиц Дагестанской области.

Почему в фонде оказалось такое большое количество экземпляров рукописного Корана? 

Книжно-письменная традиция и культура мусульманских народов на-ходятся в самой непосредственной связи со Священным писанием исла¬ма - Кораном. По Корану учились грамоте, так как буквари были вообще неизвестны. Коран был наиболее читаемой и переписываемой в мире ис-лама книгой. Переписать хоть однажды текст Корана считалось богоугод-ным делом и едва ли не обязанностью каждого верующего, если только он владел грамотой. 

Сколько всего рукописных списков Корана хранится в Фонде?

В собранном фонде арабо-мусульманских рукописей ИИАЭ, хранится 57 списков Корана, как полных, так и отдельных больших его фрагментов.

В этих списках нет каких-либо печатных сведений, помогающих в изу-чении их оформления, снабжения орнаментом, изготовления переплета, каллиграфии и т.д., поэтому любая информация, содержащая их исследование, необходима и полезна.

Весьма вероятно, что наиболее древние арабоязычные тексты (надпи¬си, отдельные фрагменты на бумаге и целые книги), которые копирова¬лись на начальном этапе проникновения ислама, - это тексты Корана. Количество их в пределах Дагестана огромно. Старые Кораны писались почерком, приближающимся к куфи. 

Вы, а также Ваш ученик, а ныне хранитель отдела восточных рукописей Ш.Шихалиев, стали инициаторами выставки рукописных Коранов в России. Эту инициативу поддержали не только Ваши коллеги-востоковеды, но и религиозные деятели. От кого Вы получили наибольшую поддержку?

Да, мы решили провести такую выставку, чтобы показать, какой богатый у нас Фонд и как важно сохранять те богатства, которые были накоплены за сорок лет творческой работы большого коллектива исследователей разных поколений. Отмечу, что эта работа велась в самые, что ни на есть атеистические времена и даже тогда у государства хватало мудрости поддерживать эти исследования. Эти исследования поддерживались и в экономически трудные перестроечные времена. Сегодня, когда религиозная жизнь активна, появилось немало богатых людей, есть и мусульманские меценаты, мы хотим привлечь их внимание к тому, что сохранение фонда требует вложений. Фонд требует, прежде всего, оцифровки всего того, то в нем хранится. Кроме того, за годы хранения рукописного наследия некоторые рукописи пришли ветхое состояние. В настоящее время наблюдается острая необходимость в создании реставрационной мастерской с учетом опыта работы крупнейших реставрационных центров РФ, в частности Санкт-Питербургского Института рукописей РАН, который любезно согласился помочь в подготовке специалистов-реставраторов. Что касается Коранов, то подготовленные нами экземпляры Корана средневекового Дагестана пред¬ставляют собой большую ценность для науки и как памятники письменной культуры, и как исторические источники, содержащие многочисленные сведения различного характера. В этой инициативе нас поддерживают морально и организационно директор Инситута ИАЭ Османов Ахмед Ибрагимович, Фонд поддержки исламской науки, образования и культуры, Издательский Дом «Медина», Фонд Абу Ханифы, а из религиозных деятелей муфтий Дагестана и председатель ДУМНО Умар-хазрат Идрисов. Финансовую поддержку мы надеемся получить от государства.

Беседовала Галина Хизриева

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/russia/rusinterview/4964/">ISLAMRF.RU: Один из самых богатых рукописных фондов России нуждается в оцифровке</a>