RSS | PDA | Архив   Пятница 29 Март 2024 | 1433 х.
 

17-03-08 Активист псевдоисламского движения Ахмадия представит в Москве перевод Корана

17.03.2008 16:11

17 марта в Центральном доме журналиста состоится встреча с поэтом и переводчиком Равилем Бухараевым, в ходе которой он намерен представить новый перевод Корана на русский язык. Встреча будет организована в рамках международного клуба журналистов и экспертов «Гражданин».

Равиль Бухараев – сотрудник русской редакции радио Би-Би-Си в Лондоне, является активистом псевдоисламского религиозного течения Ахмадия. В 1990-ых журналист уже презентовал перевод смыслов Корана, который он осуществил с английского в свою очередь перевода.

Предстоящее событие порталу IslamRF.Ru прокомментировал заместитель председателя Духовного управления мусульман Нижегородской области, публицист Дамир Хайретдинов:

«Как мы видим, российские власти пытаются выстроить особые взаимоотношения с исламским миром; глава МИД К.Лавров, только что побывавший на заседании министров ОИК в Дакаре, сделал эпохальные заявления на этот счет. Так что не удивительно, что сегодня российская общественность пристально интересуется исламом. На этом фоне находятся особо предприимчивые деятели, которые, воспользовавшись моментом, пытаются в очередной раз протащить на интеллектуальное поле сектантскую идеологию, причем делается это не через религиозные институты, имеющие ограниченную аудиторию, а через элитарное сообщество.

Презентуется якобы новый перевод Корана - и смеем задаться вопросом: а что, автор перевода является профессиональным арабистом? Может, исламоведом? Или выпускником шариатского факультета? Нет, нет и нет - Равиль Бухараев - поэт, переводивший Коран с английского языка и представлявший более 10 лет назад вариант своего перевода, сделанный с тафсира псевдоисламского течения Ахмадийя, которое не является исламским по единодушному мнению международных исламских организаций и законодательно запрещено на своей родине, в Пакистане. Российская интеллигенция опять, уже в который раз, получит неправильное представление об исламе, мусульмане лишаются возможности изучить, в кои-то веки, подлинную идеологию ислама (она представлена в тафсире А.Ю.Али, издание которого на русском яз. было осуществлено в изд-ве «Медина» в прошлом году. В общем, в нашем обществе срабатывает в очередной раз принцип: главное - прокукарекать, а там хоть и не рассветай...»

Для справки:

Ахмадийское движение, основанное в Британской Индии в кон. XIX в. Мирзой Гулямом Ахмадом, который провозгласил себя Христом в 1891 г., раскололось впоследствии на два противостоящих друг другу течения, одно из которых (кадианиты) признает Мирзу Гуляма «пророком», а второе (лахорская община) — «реформатором» ислама.

Исламский мир не признает это движение в качестве мусульманского, считая его антиисламским (в частности, в Пакистане после 1974 г. им запрещено именоваться мусульманами); Лига исламского мира объявила его «враждебным исламу течением». Ахмадийцы ведут активную миссионерскую деятельность во многих регионах мира.

В настоящее время центр движения Ахмадийя (кадианитов) находится в Лондоне, откуда они транслируют по спутниковому телевидению на весь мир свои проповеди.

Из статьи Д. В. Мухетдинов, Д. З. Хайретдинов «Идеологические установки в мусульманском сообществе России».

На фото: Равиль Бухараев (www.mtss.ru)

Ссылки по теме:

Какой перевод Корана нам нужен?

Методологические замечания к переводу Корана

Передать смысл Священного Корана…

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/russia/rusnews/2103/">ISLAMRF.RU: 17-03-08 Активист псевдоисламского движения Ахмадия представит в Москве перевод Корана</a>